Make your own free website on Tripod.com

Grupo de Interpretes de Lengua de Señas Venezolana (ILSV)

Contratacion

Interprete de Lengua de Señas
Acerca de Nosotros
Nuestros Servicios
Etica
Contratacion
Actividades
Contactenos
Sitios de Interes
Humor

 
 
 
 
 
 
 
 

Como Contratar un Interprete de Lengua de Señas

cons.gif

Algunas recomendaciones al grupo y actividades a gestionar para favorecer el trabajo y las condiciones laborales de los ILSV con algunas organizaciones o contratantes para optimos resultados:
(Utilice nuestro Directorio para hacer la contratacion)
El Grupo entrara en contacto con representantes de asociaciones, organizaciones e instituciones publicas o privadas, con el objeto de:
1. Regular la cooperación que sera establecida entre los miembros del Grupo y tales asociaciones o instituciones compañías;
2. Tomar acuerdos que concluyan en reglamentaciones entre los miembros del Grupo y tales asociaciones e instituciones, por el que:
a) Los miembros y las organizaciones acuerden:
Respetar todas las condiciones para la seleccion de los intérpretes según lo definido en el código de  ética profesional;
Emplear solamente a los intérpretes cualificados para el evento a realizar;
Utilizar solamente los contratos elaborados con cuatro copias, una por cada una de las partes: el intérprete, la organizacion o su directiva, el organizador o responsable del evento (si no es parte de la directiva) y el intérprete que coordine (si fuere el caso - cuando se contratan a mas de dos ILSV), el propósito de esto es asegurar transparencia en cuanto a la identidad y a la remuneración del interprete;
Adquirir responsabilidad financiera y contractual (por ejemplo en el caso de una cancelación de contrato) en los casos en los cuales ellos hayan firmado el contratos;
Coordinar el trabajo entre los intérpretes o su representante (intérprete cabeza del equipo) y los responsables del evento (comité de organización, comité científico, etc), el propósito es una preparación óptima y las condiciones para la ejecucion del trabajo profesional del interprete (informes, documentación, contactos, etc.).
b) Cuando por las condiciones e intenciones propias del evento a interpretear y por manifestacion expresa en el contrato cuando las organizaciones o el contratante lo desee, el Grupo aceptara que se firme una derogacion del articulo 2 del codigo de etica;
El Grupo proporcionará copias del registro de interpretes del Grupo, formas de los contratos, textos básicos relevantes (código de etica, normas profesionales, etc.);
Proveer a tales asociaciones u organizaciones información actualizada con respecto a cualquier cambio en la práctica de la profesión;
Proveerles de toda la ayuda necesaria con respecto a la interpretación a realizar, delegando si fuere posible un representante del comité correspondiente para asegurar que estab dadas todas las condiciones para una ejecucuion optima. 
El Grupo informará la calidad de los miembros en la publicación del boletín (web) y mantendrán una lista actualizada de organizaciones que tebgan acuerdos con el Grupo.
(Utilice nuestro Directorio para hacer la contratacion)

Paguina desarrollada por el ILSV Ronald Perez. Para comentarios o sugerencias, escribeme.